Hier geht’s zur Montagsfrage bei Buchfresserchen.

Als ich heute Morgen die neue Montagsfrage von Buchfresserchen gelesen habe, war meine spontane Reaktion: Keins. Ich eigentlich ganz zufrieden mit den übersetzten Büchern, die ich bisher gelesen habe und dachte schon, ich würde die heute Montagsfrage skippen, weil es kein buch gibt, das ich gerne mal in der Originalsprache lesen wollen würde.
Doch dann ist mir doch noch ein Buch eingefallen. Und zwar würde ich gerne mal “Der Schatten des Windes” von Carlos Ruiz Zafón in spanisch lesen. Ich kann zwar ein bisschen Spanisch, aber es reicht bei Weitem nicht, um ein Buch zu lesen und schon gar nicht dieses hier.
Warum gerade dieses Buch? Irgendwie schwärmen alle von Zafón und seinen Büchern und ich war beim Lesen nur mäßig begeistert. Zwar hat mir die bildgewaltige Sprache und auch der Schreibstil sehr gefallen, aber es war mir insgesamt irgendwie zu langatmig. Vielleicht könnte dieses Buch mich in seiner Originalsprache stärker verzaubern. Es ist ein schönes Buch, das im Original seinen Flair noch stärker ausbreiten könnte.

Gibt es Bücher, die ihr gerne mal im Original lesen wollen würdet?

6 comments on “[Montagsfrage] Welche(s) Buch/Bücher würdest du gerne mal in der Originalsprache lesen, wenn du könntest?”

  1. Ah, das Buch hab ich letztens aus meinem Bücherschrank ausgegraben.
    Ich wollte es schon länger mal lesen, bin aber nie wirklich dazu gekommen. Die ersten paar Seiten machen ziemlich Appetit auf mehr.
    So ganz mein Genre ist es allerdings nicht… zumindest bahnt es sich an, es nicht zu sein… aber vielleicht täusche ich mich auch xD
    Ich könnte mir aber gut vorstellen, dass das im spanischen alles sehr viel schöner klingt :3

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert